sábado, 30 de enero de 2010

El Ayuntamiento de Madrid adapta sus pruebas selectivas a las personas sordas con intérpretes de lengua en los exámenes

InfoSord, 30/01/2010

El Ayuntamiento de Madrid ha adaptado lingüísticamente sus pruebas selectivas a las personas sordas mediante la presencia en los exámenes de un intérprete de lengua de signos y ofreciéndoles más tiempo a la hora de realizar la prueba, informó hoy el Consistorio madrileño, que subrayó que es la primera administración en adoptar este tipo de medidas.

A los exámenes para cubrir 598 plazas de auxiliares administrativos se presentaron 383 opositores en el turno de discapacidad, de los que seis son sordos.

La adaptación lingüística consistió en utilizar el léxico de signos del lenguaje mímico pero signando todas las palabras en el orden que sigue el idioma que se habla, añadiendo signos artificialmente elaborados para ciertas palabras que, en lengua de signos, se omiten, y utilizando la dactilología para las palabras que no tienen el signo correspondiente.



Se trata de una combinación de lengua hablada y signada con la que se ha pretendido facilitar al máximo la comprensión del examen. Por este sistema se han preparado las 90 preguntas y las tres respuestas alternativas por cada una de ellas.

Según la representante de la Federación Nacional de Sordos de España que ha adaptado el contenido lingüístico el examen, ésta es la primera vez que una Administración pública utiliza este sistema.
-
-

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.