jueves, 22 de julio de 2010

Sigthos, un intérprete de signos para la web

a ley es clara: una persona sorda tiene derecho a ser atendida en iguales condiciones y derechos que el resto, pero en la práctica es difícil.

Para resolverlo, la Federación de Personas Sordas de Cataluña (Fesoca) aporta Sightos, una plataforma web para la interpretación online de la lengua de signos (catalán y castellano) con videoconferencia. "Las entidades y empresas necesitan poder comunicarse con sus clientes y administrados; estos necesitan, cuando entran en un banco o en una oficina pública, decir qué quieren; un intérprete, a través de la web, transmite a hablante y persona sorda lo que el otro está diciendo en lengua oral o de signos", explica Encarna Muñoz, presidenta de la Fesoca. Si surgen dudas de comprensión en cifras o nombres, la herramienta incluye una ventana chat para poder escribir el nombre o dato.

Para emplear Sigthos se requiere un ordenador con micrófono, altavoces y webcam; comunicación ADSL, y que la compañía u organismo público se haya dado de alta en el servicio. "Abonarse tiene un coste de 500 euros; a partir de ahí, se irán comprando bolsas de 10 horas (450 euros) que podrán ser utilizadas desde cualquier ordenador del organismo o empresa que haya adquirido el abono", dice Muñoz. "Con este dinero pagamos a los intérpretes y abonamos los plazos del crédito Avanza que pedimos".

La persona sorda no tendrá que pagar, solo fijarse en que la puerta del servicio lleve el emblema Shigtos. "Así sabrá que, dentro de la oficina, podrá usar el servicio de interpretación, al que el empleado accede tecleando en su ordenador una clave que le facilitamos".

Esa accesibilidad ya ha llegado a empresas como Zurich Seguros y La Caixa, bibliotecas y ayuntamientos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.