martes, 8 de marzo de 2016

La CNSE valora que la interpretación en lengua de signos se convierta en formación universitaria

ASOCIACIONES


La CNSE, Confederación Estatal de Personas Sordas, ha mostrado su satisfacción ante la aparición de los nuevos grados universitarios de interpretación de la lengua de signos española.

Esta formación, que hasta hace poco tenía la consideración de ciclo formativo de grado superior, comenzará a impartirse a partir del próximo curso lectivo en varias universidades, equiparándose así a otros países europeos como Alemania, Irlanda o Reino Unido.

Se trata de una medida que para la confederación contribuirá a mejorar la cualificación que reciben estos profesionales y que, por ende, se espera que redunde positivamente en la calidad de los servicios de interpretación y guía interpretación ofrecidos a las personas sordas y sordociegas en todos los ámbitos de la vida.

"Se trata de profesionales que juegan un papel fundamental en la supresión de las barreras de comunicación que encontramos las personas sordas en nuestro día a día", señala Concha Díaz, presidenta de la CNSE, que cree imprescindible que en estos nuevos grados universitarios "se garantice unos mínimos de calidad" y que "las diferentes materias sean impartidas por profesionales sordos y oyentes con una trayectoria consolidada a sus espaldas en los ámbitos de la enseñanza de la interpretación de la lengua de signos española".

En este sentido, la entidad recuerda a las universidades la importancia de establecer alianzas entre éstas y el movimiento asociativo de personas sordas que conforma la CNSE, con objeto de garantizar que la capacitación de los futuros intérpretes responda a las necesidades reales de las personas sordas y sordociegas.

Asimismo, pide que se garantice la estabilidad laboral de aquellos profesionales de la interpretación acreditados mediante la obtención del ciclo formativo o del carné de la CNSE, hasta ahora requeridos para el desempeño de esta labor.

En este sentido, insta a las distintas administraciones públicas a actuar con prudencia en lo que se refiere a exigencias de titulación para desempeñar la función de intérprete y guía intérprete en los distintos ámbitos, y previa consulta tanto a las organizaciones representativas de las personas usuarias como la propia confederación, así como a aquellas representativas de estos profesionales.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.